Taalblad BE
Het Vlaamse TAALBLAD BE is een mooi elektronisch magazine met dagelijkse actualiteit, geschreven in het Nederlands, maar voor anderstaligen.
Aan een selectie van woorden is een pop-up (‘de taalbladbox’) verbonden, met lexicografische informatie over het woord (woordsoort, verbuiging, synoniem) én een vertaling in het Frans en in het Engels. De teksten zijn gekoppeld aan een grammaticagids.
Dit alles met de bedoeling dat de anderstalige lezer de artikelen beter begrijpt en zo zijn kennis van het Nederlands (woordenschat, grammatica) op kan bouwen, verbeteren of onderhouden.
Echt waar?!
Een aantal leuke artikelen van de afgelopen vijf jaren zijn nu verzameld in dit boekje: Echt waar?!, het jubileumboek van taalblad.be. Met de ludieke, vlot leesbare nieuwsberichten kun je met plezier je dagelijkse woordenschat uitbreiden. Het boek kan natuurlijk ook heel nuttig zijn in de lessen Nederlands of in conversatiegroepen.
Belangrijke of moeilijke woorden krijgen een vertaling in het Frans en in het Engels, net als op de website. Tussen de artikels staan taalspelletjes, oefeningen en kruiswoordraadsels.
Meer informatie kun je vinden op de site.
Doorgestroomd - Een tweede kans
'U bent de beste mentor', zegt hij bij het afscheid van de ISK. Een compliment dat verrast, want meteen de eerste keer al stonden we lijnrecht tegenover elkaar.
Lees verderDeel 3: Dobble
In de column Spelenderwijs bespreken Sandy Posthumus Meyjes en Ellis Delken elke twee maanden een spel dat je in de taalles kunt inzetten.




